-
1 страх незнакомцев
stranger anxiety, fear of strangers -
2 (человек) чуждый страху
General subject: a stranger to fearУниверсальный русско-английский словарь > (человек) чуждый страху
-
3 знать, что такое страх
General subject: be no stranger to fear, to be no stranger to fearУниверсальный русско-английский словарь > знать, что такое страх
-
4 не знать страха
General subject: be a stranger to fear, to be a stranger to fear -
5 не ведать страха
General subject: to be a stranger to fear -
6 он не знает страха
General subject: he is a stranger to fearУниверсальный русско-английский словарь > он не знает страха
-
7 чуждый страху
General subject: (человек) a stranger to fear -
8 Ч-85
ЧЕМ ЧЁРТ HE ШУТИТ (saying) all kinds of things could happen, anything can happen (used to express the fear that sth. bad might happen, or the hope that sth. desirable but unlikely will happen): - (there's) no telling what could (might) happen you can never tell what might happen you never can tell you never know stranger things have happened anything' possible.К Анфисе Петровне он не собирался заходить. Откуда у неё деньги? На тех же трудоднях сидит. Но у неё был свет, и он свернул в заулок. Чем чёрт не шутит! А вдруг да выгорит (Абрамов 1). Не had not intended to visit Anfisa Petrovna. How could she have any money? She had the same workdays under her belt as everybody else. But there was a light on, so he turned into her yard. No telling what could happen. He might just strike it lucky! (1a).Теперь мне светила вполне определённая цель - предложить эту рукопись толстым журналам. Может быть, «Юности», где я уже печатала свои очерки? Или - чем чёрт не шутит! -даже «Новому миру», где уже появился к тому времени «Иван Денисович»? (Гинзбург 2). I had assigned myself a specific aim: to offer the manuscript to the major journals. Perhaps to Yunost, where I had already published some of my pieces. Or—you never know your luck—even to Novy Mir, which by that time had already published Ivan Denisovich (2a).Вы напишете пьесу, а мы её и поставим. Вот будет замечательно! А?.. И знаете ли, чем чёрт не шутит, вдруг старика удастся обломать...» (Булгаков 12). "You write your play and we'll put it on. Won't that be marvelous, eh?... And who knows, stranger things have happened-perhaps the old man himself may decide to produce it!" (12a).Abbreviated form of the saying «Чем чёрт не шутит, пока (когда) Бог спит» ("The devil plays all kinds of tricks while God is asleep"). -
9 чем черт не шутит
[saying]=====⇒ all kinds of things could happen, anything can happen (used to express the fear that sth. bad might happen, or the hope that sth. desirable but unlikely will happen):- anything's possible.♦ К Анфисе Петровне он не собирался заходить. Откуда у неё деньги? На тех же трудоднях сидит. Но у неё был свет, и он свернул в заулок. Чем чёрт не шутит! А вдруг да выгорит (Абрамов 1). He had not intended to visit Anfisa Petrovna. How could she have any money? She had the same workdays under her belt as everybody else. But there was a light on, so he turned into her yard. No telling what could happen. He might just strike it lucky! (1a).♦ Теперь мне светила вполне определённая цель - предложить эту рукопись толстым журналам. Может быть, "Юности", где я уже печатала свои очерки? Или - чем чёрт не шутит! - даже "Новому миру", где уже появился к тому времени "Иван Денисович"? (Гинзбург 2). I had assigned myself a specific aim: to offer the manuscript to the major journals. Perhaps to Yunost, where I had already published some of my pieces. Or - you never know your luck - even to Novy Mir, which by that time had already published Ivan Denisovich (2a).♦ "Вы напишете пьесу, а мы её и поставим. Вот будет замечательно! А?.. И знаете ли, чем чёрт не шутит, вдруг старика удастся обломать..." (Булгаков 12). "You write your play and we'll put it on. Won't that be marvelous, eh?... And who knows, stranger things have happened-perhaps the old man himself may decide to produce it!" (12a).—————← Abbreviated form of the saying "Чем чёрт не шутит, пока (когда) Бог спит" ("The devil plays all kinds of tricks while God is asleep").Большой русско-английский фразеологический словарь > чем черт не шутит
См. также в других словарях:
Fear Itself (comics) — Fear Itself Promotional image by Stuart Immonen. Publisher Marvel Comics Publication date April – October 2011 … Wikipedia
Fear of the Dark (песня) — «Fear of the Dark» Сингл Iron Maiden из альбома Fear of the Dark Выпущен 1 марта 1993 Записан 1992 Жанр Хеви метал Длительность … Википедия
Fear of the Dark — Fear of the Dark … Википедия
Fear of Flying (novel) — Fear of Flying redirects here. for|the phobia related to air travel|fear of flyingfor|other uses|Fear of flying (disambiguation)Infobox Book | name = Fear of Flying title orig = translator = image caption = author = Erica Jong cover artist =… … Wikipedia
Fear Of The Dark (Album) — Pour les articles homonymes, voir Fear of the Dark. Fear of the Dark Album par Iron Maiden Sortie 12 mai 1992 Enregistremen … Wikipédia en Français
Fear of the dark (album) — Pour les articles homonymes, voir Fear of the Dark. Fear of the Dark Album par Iron Maiden Sortie 12 mai 1992 Enregistremen … Wikipédia en Français
Fear of a Blank Planet — Album par Porcupine Tree Sortie 2007 Enregistrement Londres et Tel Aviv Octobre – décembre 2006. Durée 50:48 Genre pop rock … Wikipédia en Français
Stranger in the Forest (book) — Stranger in the forest (subtitle: on foot across Borneo) is a 1988 book by Eric Hansen about a seven months and 4000 km long journey (of which 2300 km on foot) through the heartland of Borneo in 1982. Hansen was the first westerner to walk across … Wikipedia
Stranger in a Strange Land (song) — For other songs with the same title, see Stranger in a Strange Land (disambiguation). Stranger in a Strange Land Single by Iron Maiden … Wikipedia
Stranger in a Strange Land — For other uses, see Stranger in a Strange Land (disambiguation). Stranger in a Strange Land … Wikipedia
Stranger in a Strange Land (chanson) — Pour les articles homonymes, voir En terre étrangère. Stranger in a Strange Land Single par Iron Maiden extrait de l’album Somewhere In Time Face A Stranger in a Strange Land … Wikipédia en Français